top of page
Calm seas by Matt Hardy

Ընդհանուր դրույթներր եւ պայմանները

Ես չեմ դասավանդում, չեմ խմբագրում, ոչ պատճենում-խմբագրում: Իմ դերն է ապահովել, որ իմ վերադարձած անգլերեն տեքստը լինի պարզ և հակիրճ, ինչպես նաև նախատեսված ուղերձը:

 

'KENNEY CONSULTANCY. մասնավոր խորհրդատվական բիզնես է:

«ԸՆԿԵՐՈՒԹՅՈՒՆ»՝ KENNEY CONSULTANCY է

«ՀԱՃԱԽՈՐԴ».  անհատ կամ ձեռնարկություն, որն աշխատում և վճարում է ԸՆԿԵՐՈՒԹՅԱՆ ծառայությունների համար:

«ԳՈՐԾԱԿԱԼ»՝ ԸՆԿԵՐՈՒԹՅԱՆ ներկայացուցիչ, որը վաճառում և հաշիվ-ապրանքագրեր է գրում իր անունից:

«ԳՐԱՎՈՐ ԱՋԱԿՑՈՒԹՅՈՒՆ»՝  գրավոր անգլերեն լեզվով տեքստի ուղղման ծառայություն:

«ԳԻՆ».  համաձայնեցված գինը, որը ԸՆԿԵՐՈՒԹՅՈՒՆԸ պահանջում է ՀԱՃԱԽՈՐԴԻՑ՝ ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ մի մասը կատարելու համար:

«ԱՐՏԱՐԺՈՒՅԹ».  ընդունված է ԱՐԺՈՒՅԹ վճարման համար:

«ՎՃԱՐՈՒՄ»․  վճարում ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ համար։

«ՊԱՏվեր».

«ԱՇԽԱՏԱՆՔ».  բոլոր տեքստերը, հաղորդակցությունները, նամակագրությունները, որոնց վրա ՀԱՃԱԽՈՐԴԻՆ պետք է, որ ԸՆԿԵՐՈՒԹՅՈՒՆԸ աշխատի:

«ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ»՝ ՀԱՃԱԽՈՐԴԻ և ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ հետ կապված ամբողջ նյութը:

«ՏԵՔՍՏ».  գրավոր տեքստ (էլ.փոստ, նամակ, մարքեթինգ, կայք և այլն), որը տրամադրվել է ՀԱՃԱԽՈՐԴԻ կողմից:

'ՊԱՏՎԵՐՆԵՐ':

- Բոլոր ՊԱՏՎԵՐՆԵՐԸ չափվում են ժամով...

- ՏԵՂԱԴՐՎԱԾ ՊԱՏՎԵՐՆԵՐ.  ԸՆԿԵՐՈՒԹՅՈՒՆԸ չի ընդունի ժամերի կամ գների նվազեցում, երբ պատվերը տեղադրվի և վճարվի: |

- Նվազագույն պատվեր՝  մեկ ժամ

- ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ Նվազագույն ՄԻԱՎՈՐԸ՝ 5 (հինգ) րոպե:

«INVOICE».  ԸՆԿԵՐՈՒԹՅՈՒՆԸ կամ ԳՈՐԾԱԿԱԼԸ ՀԱՃԱԽՈՐԴԻՆ բոլոր ՊԱՏՎԵՐԵՐԻ համար հաշիվ-ապրանքագրեր կգրանցեն: ՎՃԱՐՈՒՄԸ կկատարվի նշված բանկին և նշված ԱՐՏԱՐԺՈՒՅԹով:

«ՀԱՅՏԱՐԱՐՈՒԹՅՈՒՆ».   ԸՆԿԵՐՈՒԹՅՈՒՆԸ կամ ԳՈՐԾԱԿԱԼԸ ՀԱՃԱԽՈՐԴԻՆ կտրամադրի քաղվածք յուրաքանչյուր կատարված ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ավարտից հետո՝ նշելով ծախսված ժամանակը և մնացած մնացորդը:

 

«ՎՃԱՐՈՒՄ».  ՎՃԱՐՈՒՄԸ կանխավճար է: Ոչ մի ԱՇԽԱՏԱՆՔ հաճախորդին չի առաքվի, քանի դեռ ՎՃԱՐՈՒՄԸ նախապես չի ստացվել:

«ԱՐՏԱՐԺՈՒՅԹ».  վճարումները կլինեն Եվրոյով: Այնուամենայնիվ, ԳՈՐԾԱԿԱԼին վճարումը ԳՈՐԾԱԼԻ հայեցողությամբ է՝ լինի դա նրա արժույթով, թե ԵՎՐՈյով:

«ԲԱՆԿԱՅԻՆ ՎՃԱՐՆԵՐ / Արտարժույթի փոխարժեք».   ԸՆԿԵՐՈՒԹՅՈՒՆԸ պատասխանատվություն չի կրի ՀԱՃԱԽՈՐԴԻ ներքին բանկի կամ արտարժույթի գանձումների համար, եթե նախապես պայմանավորվածություն չի եղել ՀԱՃԱԽՈՐԴԻ և ԸՆԿԵՐՈՒԹՅԱՆ կամ ԳՈՐԾԱԿԱԼի միջև:

«ԳԱՂՏՆԻՈՒԹՅՈՒՆ».  ԸՆԿԵՐՈՒԹՅՈՒՆԸ վերաբերվելու է ամեն ինչին առավելագույն գաղտնիությամբ և կվերաբերվի ՀԱՃԱԽՈՐԴԻՆ և նրա աշխատակիցներին առավելագույն հարգանքով և պրոֆեսիոնալիզմով: Այն երբեք չի հրապարակի ՀԱՃԱԽՈՐԴԻ անունը առանց ՀԱՃԱԽՈՐԴԻ բացահայտ թույլտվության:

«ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ». ԸՆԿԵՐՈՒԹՅՈՒՆԸ չի ընդունի ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ հետ կապված որևէ մարտահրավեր կամ վարկային հարցումներ առաքումից հետո 60 օր հետո: ԸՆԿԵՐՈՒԹՅՈՒՆԸ, համաձայն իր խիստ գաղտնիության քաղաքականության, 30 օրվա ընթացքում կջնջի ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ հետ կապված ողջ ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ:

 

«ՊԱՏԱՍԽԱՆԱՏՎՈՒԹՅՈՒՆ».   ԸՆԿԵՐՈՒԹՅՈՒՆԸ կանի ամեն ինչ, որպեսզի իր ԱՇԽԱՏԱՆՔԸ 100%-ով ճշգրիտ լինի, սակայն այն չի կարող փոխհատուցել ՀԱՃԱԽՈՐԴԻՆ կամ ԳՈՐԾԱԿԱԼԻՆ որևէ թյուրիմացությունից կամ սխալից:

 

ԱՇԽԱՏԱՆՔ:

Ընկերություն ...

- կվերցնի ՀԱՃԱԽՈՐԴԻ կողմից տրամադրված անգլերեն ՏԵՔՍՏԸ և կապահովի, որ դրա իմաստը լինի պարզ և հակիրճ, ինչպես նաև նախատեսված հաղորդագրությունը:
- կարող է խորհրդակցել ՀԱՃԱԽՈՐԴԻ հետ ՏԵՔՍՏ-ի նշանակության վերաբերյալ, եթե այն հատկապես անհասկանալի է:
- ՀԱՃԱԽՈՐԴԻՆ կտա գնահատական, թե երբ կավարտվի շտկված ԱՇԽԱՏԱՆՔԸ: Թեև նա կանի հնարավորը ԱՇԽԱՏԱՆՔԸ վերադարձնելու համար, որքան հնարավոր է մոտավոր առաքման ժամանակին, այն չի երաշխավորում առաքման ամսաթիվը և օրենքով պարտավորված չի լինի դրա նկատմամբ:
- ամեն ջանք գործադրելու է ապահովելու, որ փոփոխված/ուղղված ՏԵՔՍՏԸ լինի պարզ, հակիրճ և նախատեսված հաղորդագրությունը, սակայն ուղղագրությունը, քերականությունը և տառասխալները շտկելը նրա պարտականությունը չէ, և թեև այն կուղղի նրանց հանդիպածները, այն չի անի: օրինական պատասխանատվություն կրել դրանց համար:

- չի դասավանդում և չի մտնում որևէ ուսումնական դասընթացի կամ ուսումնական ծրագրի մեջ:
- չի թարգմանում և չի մեկնաբանում TEXT-ը:

- կտրամադրի ՏԵՔՍՏ, որը կարծում է, որ ճշգրիտ արտացոլում է ՀԱՃԱԽՈՐԴԻ հաղորդակցությունը: Այնուամենայնիվ, այն օգտագործելու և հրապարակելու որոշումը ՀԱՃԱԽՈՐԴԻ պատասխանատվությունն է և իր ռիսկով: ԸՆԿԵՐՈՒԹՅՈՒՆԸ իրեն չի ներգրավում որոշումների կայացման նման գործընթացներում և որևէ պատասխանատվություն չի կրում դրանց օգտագործման համար:

«ԱՇԽԱՏԱՆՔ».  համաձայնեցված ՊԱՏՎԵՐԸ որևէ կերպ կամ նշանակում չի նախատեսում, չի առաջարկում կամ հաստատում աշխատանքի տեղավորում որևէ ձևով ԸՆԿԵՐՈՒԹՅԱՆ կողմից ՀԱՃԱԽՈՐԴԻՆ, ոչ էլ ՀԱՃԱԽՈՐԴԻ կողմից ԸՆԿԵՐՈՒԹՅԱՆԸ: Եվ նրանք չունեն պատասխանատվություն կամ պարտավորություն իրենց հարկվող տարածքում իրենց հարկային դիրքին առնչվող որևէ իրավական, ֆինանսական կամ հարկային հարցերի առնչությամբ, և որ երկուսն էլ կտրամադրեն ցանկացած և ամբողջ տեղեկատվություն, եթե դրան դիմի իրավաբանական անձը: որոնելով նման տեղեկատվություն:

«ՎԻՃԱԿՆԵՐ».  այս պայմաններից կամ դրանց խախտմանը բխող կամ առնչվող ցանկացած պահանջ, հարց կամ հակասություն պետք է որոշվի արբիտրաժի կողմից՝ համաձայն Արբիտրաժային ակտի, 1996 թ., Խորհրդարանի ակտ, որը կարգավորում է արբիտրաժային վարույթը Անգլիայի իրավազորության ներքո: և Ուելս և Հյուսիսային Իռլանդիա։ Արբիտրաժի անցկացման վայրը կլինի Լոնդոնը:

«ՀԱՃԱԽՈՐԴԻ ԵՐԿԻՐ». ԸՆԿԵՐՈՒԹՅԱՆ չեզոքության նկատմամբ հաճախորդների բազմակի վստահությունը պահպանելու համար ԸՆԿԵՐՈՒԹՅՈՒՆԸ հազվադեպ է այցելում հաճախորդին իրենց երկրի ներսում:

«ՕՐԵՆՔԻ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒՄ».  Չնայած ԳԱՂՏՆԻՈՒԹՅՈՒՆԸ առաջնային է, ԸՆԿԵՐՈՒԹՅՈՒՆԸ գիտակցաբար չի աշխատի որևէ բովանդակության վրա, որը նա համարում է անօրինական կամ հանցավոր, և կպատասխանի ազգային իրավապահ մարմինների խնդրանքներին:

«ԹԱՐԳՄԱՆՎԱԾ ՏԵՔՍՏ».  Այս կայքը, ներառյալ իր «Պայմաններ և դրույթներ», թարգմանված են AI Translation կայքերի կողմից բնօրինակ անգլերեն տարբերակից: Ցանկացած կասկածի դեպքում անգլերեն տարբերակն իրավաբանական նշանակություն ունի և կօգտագործվի ցանկացած վեճի կամ դատարանում:

«ՕՐԵՆԱԿԱՆ».  ԸՆԿԵՐՈՒԹՅՈՒՆԸ կառավարվում է Անգլիայի և Ուելսի օրենքներով և ենթակա է Անգլիայի և Ուելսի դատարանների բացառիկ իրավասությանը:

bottom of page