top of page
Calm seas by Matt Hardy

Các điều khoản và điều kiện

Tôi không dạy, chỉnh sửa, cũng không sao chép-chỉnh sửa. Vai trò của tôi là đảm bảo rằng văn bản tiếng Anh mà tôi gửi lại rõ ràng, ngắn gọn và đúng thông điệp mong muốn.

'KENNEY CONSULTANCY: là một doanh nghiệp tư vấn tư nhân.

'CÔNG TY": là KENNEY CONSULTANCY

'KHÁCH HÀNG':  một cá nhân hoặc doanh nghiệp sử dụng và trả tiền cho các dịch vụ của CÔNG TY.

'ĐẠI LÝ': đại diện của CÔNG TY thay mặt Công ty bán hàng và lập hoá đơn.

'HỖ TRỢ VIẾT BÀI VIẾT':  dịch vụ sửa văn bản viết bằng tiếng Anh.​

'GIÁ':  mức giá đã thỏa thuận mà CÔNG TY yêu cầu từ KHÁCH HÀNG để hoàn thành một phần CÔNG VIỆC.

‘TIỀN TỆ’:  được chấp nhận TIỀN TỆ để thanh toán.

‘ THANH TOÁN’:  thanh toán cho CÔNG VIỆC.

'ĐẶT HÀNG':  số giờ KHÁCH HÀNG mua hàng từ CÔNG TY.

'CÔNG VIỆC':  tất cả văn bản, thông tin liên lạc và thư từ mà KHÁCH HÀNG cần CÔNG TY xử lý.

'NỘI DUNG': tất cả tài liệu liên quan đến KHÁCH HÀNG và phần CÔNG VIỆC.

‘VĂN BẢN’:  văn bản bằng văn bản (email, thư, tiếp thị, trang web, v.v.) do KHÁCH HÀNG cung cấp.

'ĐẶT HÀNG':

- Tất cả ĐƠN HÀNG được tính theo giờ.​

- ĐẶT HÀNG:  CÔNG TY sẽ không chấp nhận giảm giờ hoặc giảm giá sau khi ĐẶT HÀNG được đặt và thanh toán. ​

- ĐẶT HÀNG TỐI THIỂU: Một giờ

- ĐƠN VỊ CÔNG VIỆC TỐI THIỂU: 5 (năm) phút.

'HÓA ĐƠN':  CÔNG TY hoặc ĐẠI LÝ sẽ lập hóa đơn cho KHÁCH HÀNG cho tất cả ĐƠN HÀNG. THANH TOÁN sẽ được thực hiện tới một ngân hàng được chỉ định và bằng loại TIỀN TỆ được chỉ định.

'TUYÊN BỐ':  CÔNG TY hoặc ĐẠI LÝ sẽ cung cấp cho KHÁCH HÀNG một bản kê khai sau khi kết thúc mỗi phần CÔNG VIỆC đã hoàn thành, liệt kê thời gian đã thực hiện và số dư còn lại.

 

' THANH TOÁN':   THANH TOÁN được trả trước. Sẽ không có CÔNG VIỆC nào được giao cho khách hàng trừ khi nhận được THANH TOÁN trước.

'TIỀN TỆ':  thanh toán sẽ bằng EURO. Tuy nhiên, việc thanh toán cho ĐẠI LÝ là theo quyết định của ĐẠI LÝ bằng tiền tệ của họ hoặc bằng EURO.

' PHÍ NGÂN HÀNG / NGOẠI HỐI':  CÔNG TY sẽ không chịu trách nhiệm về các khoản phí ngân hàng nội bộ hoặc ngoại hối của KHÁCH HÀNG trừ khi thỏa thuận trước giữa KHÁCH HÀNG và CÔNG TY hoặc ĐẠI LÝ đã được đồng ý.

'BÍ MẬT':  CÔNG TY sẽ xử lý mọi việc một cách bảo mật tối đa và sẽ đối xử với KHÁCH HÀNG cũng như nhân viên của mình bằng sự tôn trọng và chuyên nghiệp tối đa. Nó sẽ không bao giờ tiết lộ tên của KHÁCH HÀNG mà không có sự cho phép rõ ràng của KHÁCH HÀNG.

'NỘI DUNG':  CÔNG TY sẽ không chấp nhận bất kỳ thách thức nào về CÔNG VIỆC cũng như yêu cầu tín dụng sau 60 ngày kể từ ngày giao hàng. Sau đó, CÔNG TY sẽ xóa tất cả NỘI DUNG liên quan đến CÔNG VIỆC theo chính sách bảo mật nghiêm ngặt của mình trong vòng 30 ngày.

'TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ':  CÔNG TY sẽ làm mọi thứ trong khả năng của mình để đảm bảo CÔNG VIỆC của mình chính xác 100% nhưng không thể bồi thường cho KHÁCH HÀNG cũng như ĐẠI LÝ trước bất kỳ hiểu lầm hoặc sai sót nào.

 

CÔNG VIỆC:

Công ty...

- sẽ lấy VĂN BẢN tiếng Anh do KHÁCH HÀNG cung cấp và đảm bảo rằng ý nghĩa của nó rõ ràng, ngắn gọn và chính xác với thông điệp dự định.
- có thể tham khảo ý kiến ​​KHÁCH HÀNG về ý nghĩa của VĂN BẢN nếu nó đặc biệt không rõ ràng.
- sẽ cung cấp cho KHÁCH HÀNG ước tính thời điểm CÔNG VIỆC đã sửa sẽ hoàn thành. Mặc dù họ sẽ cố gắng hết sức để trả lại TÁC PHẨM gần với thời gian giao hàng ước tính nhất có thể nhưng họ không đảm bảo ngày giao hàng và sẽ không có nghĩa vụ pháp lý đối với việc đó.
- sẽ nỗ lực hết sức để đảm bảo VĂN BẢN được sửa đổi/sửa đổi rõ ràng, ngắn gọn và có thông điệp dự định, nhưng nó không có trách nhiệm sửa lỗi chính tả, ngữ pháp và lỗi chính tả và mặc dù nó sẽ sửa những lỗi nó gặp phải, nó sẽ không phải chịu trách nhiệm pháp lý đối với họ.

- không giảng dạy hoặc là một phần của bất kỳ khóa học hoặc giáo trình giáo dục nào.
- không dịch hoặc giải thích TEXT.

- sẽ cung cấp VĂN BẢN mà nó tin rằng phản ánh chính xác giao tiếp của KHÁCH HÀNG. Tuy nhiên, quyết định sử dụng và xuất bản nó là trách nhiệm của KHÁCH HÀNG và họ phải tự chịu rủi ro. CÔNG TY không tham gia vào quá trình ra quyết định như vậy và cũng không chịu bất kỳ trách nhiệm nào về việc sử dụng nó.

' VIỆC LÀM':  một LỆNH đã thỏa thuận không có ý định, gợi ý hay xác nhận việc làm dưới bất kỳ hình thức nào của CÔNG TY đối với KHÁCH HÀNG, cũng như của KHÁCH HÀNG đối với CÔNG TY. Và không có trách nhiệm cũng như nghĩa vụ đối với bất kỳ vấn đề pháp lý, tài chính hoặc thuế nào liên quan đến vị trí thuế của họ trong lãnh thổ chịu thuế của họ và cả hai sẽ cung cấp bất kỳ và tất cả thông tin nếu pháp nhân đó tiếp cận. thông tin như vậy.

' TRANH CHẤP':  bất kỳ khiếu nại, vấn đề hoặc tranh cãi nào phát sinh từ hoặc liên quan đến các điều khoản này hoặc việc vi phạm chúng sẽ được quyết định bởi trọng tài theo Đạo luật Trọng tài năm 1996, một Đạo luật của Quốc hội quy định các thủ tục trọng tài trong phạm vi thẩm quyền của Anh và xứ Wales và Bắc Ireland. Địa điểm Trọng tài sẽ là Luân Đôn.

“QUỐC GIA CỦA KHÁCH HÀNG”: Để duy trì niềm tin của nhiều khách hàng vào tính trung lập của CÔNG TY, CÔNG TY hiếm khi đến thăm khách hàng trong quốc gia của họ.

'THI HÀNH PHÁP LUẬT':  Mặc dù tính bảo mật là điều tối quan trọng nhưng CÔNG TY sẽ không cố ý làm việc với bất kỳ nội dung nào được coi là bất hợp pháp hoặc hình sự và sẽ đáp ứng mọi yêu cầu thực thi pháp luật của quốc gia.

‘VĂN BẢN ĐƯỢC DỊCH’:  Trang web này, bao gồm cả ‘Điều khoản và Điều kiện’, được các trang web Dịch thuật AI dịch từ phiên bản gốc tiếng Anh. Trong trường hợp có bất kỳ nghi ngờ nào, phiên bản tiếng Anh có ý nghĩa pháp lý và sẽ được sử dụng trong mọi tranh chấp hoặc tòa án.

'PHÁP LÝ':  CÔNG TY chịu sự điều chỉnh của luật pháp Anh và xứ Wales, đồng thời chịu sự quản lý độc quyền của tòa án Anh và xứ Wales.

bottom of page