top of page
Calm seas by Matt Hardy

Какво правя

„В бизнеса говоренето на английски винаги е било предимство, но днес писането е от съществено значение. Правилните думи могат да бъдат разликата между победата и загубата.”

 

Факт е, справедливо или несправедливо, че глобалният език на бизнеса е английският и днес повечето от него са писмени.

Това е жалко за тези, които нямат английски като първи език, защото ако използват лошо написан английски в международните си комуникации и не бъдат разбрани, рискуват да навредят на бизнеса и репутацията си. Още по-лошо, това може да ги накара да изглеждат непрофесионални, а единственото нещо в това да изглеждаш непрофесионално е, че винаги дава предимство на конкуренцията.

Въпреки че се радвам да работя с всеки, фокусирам се основно върху МСП (малки до средни предприятия), като съм управлявал много в професионалния си живот, тъй като знам колко трудно е за тях да успеят в такава конкурентна среда и каква загуба, ако цялата упорита работа, вложена в бизнеса, бъде загубена, защото преводът или част от текста пораждат подозрение, а не добре дошли.

 

Уверявам се, че няма грешки в писма, документи, блогове, имейли, уебсайтове и други социални медии. Проверявам да няма злощастни рекламни или PR грешки. Няма дефекти в опаковката или инструкциите. Правя всичко възможно, за да осигуря на клиентите си положително впечатление, защото впечатленията винаги остават, а грешките, колкото и малки да са, винаги генерират негативизъм и въпроси относно автентичността на даден бизнес или продукт.

Това е особено важно за онези компании, които преследват нов бизнес или лансират нов продукт, тъй като те обикновено получават само един шанс да впечатлят. Ако първоначалните им подходи предизвикат подозрения, което е лошо написан английски, а не интерес, те няма да имат малък шанс да впечатлят.

Много фирми разчитат на сайтове за онлайн превод (AI Chatbots се захранват от същите технологии за превод) като решение, особено след като те са се подобрили толкова много през последните години. Това, което те не осъзнават, е, че тези сайтове все още са далеч от това да бъдат приемливи за бизнес комуникация.

Най-успешният сайт за онлайн превод в света признава неточност при превод на английски около 5% за най-често използваните езици (френски, испански, португалски), 15% за китайски и източноазиатски езици, 20% за турски и арабски и чак до 30% за по-малко използваните езици в Централна, Източна и Южна Европа.

 

Това е за „буквални“ (дума по дума) преводи, но когато се въведат синтаксис, нюанси, жаргон и бизнес термини (които имат всички езици), неточността се изкачва още повече, което прави почти всички преводи опасни и невъзможни за разбиране.

5% неточност е трудно, 10% определено не е безопасно, а всичко над 20% е невъзможно за разбиране.

 

Проблемът е, че всяка неточност трябва да бъде неприемлива, защото всяка грешка винаги ще предизвика подозрение и ще намали шансовете за успех.

Следователно как всеки професионален бизнес може да използва тези сайтове за своите важни комуникации, ако не знае дали предоставените преводи предават посланието, което искат да предадат? Или увреждат шансовете си, преди дори да започнат?

На английски са необходими само няколко думи на грешното място, за да се промени значението, което може да бъде разликата между победа и загуба.

Тук се намесва Kenney Consultancy. Работя основно с клиенти в Централна Европа, Балканите, Турция, Близкия изток и Китай.

Помагам им, като действам като предпазна мрежа, налична винаги, когато е необходимо, помагайки за изграждането на международното им присъствие и конкурентоспособност, като гарантирам, че техните важни английски комуникации са ясни, кратки и точно предвиденото послание.

 

За да улесня използването на моите услуги, не таксувам на дума, както правят повечето професионални преводачи, а на час при фиксирана ставка (вижте моите „Правила и условия“).

Също така поддържам пълна конфиденциалност във всичко, което правя, което е от решаващо значение за моя успех и познавам успеха на моите клиенти. Това е изключително важно и диктува всичко, което правя (вижте моята страница „Поверителност“).

За да осигуря на клиентите сигурност и допълнителна увереност, аз се радвам да обсъдя ексклузивностите в тяхната индустрия или дори в самата им страна.

 

Ако сте бизнес (или частно лице) и се затруднявате с писмен английски под каквато и да е форма, но трябва да го използвате, моля, свържете се с мен, тъй като мога да ви помогна.

 

Очаквам отговора ти с нетърпение.

bottom of page